О семидесяти ликах Торы
Каждый, кто углублялся в изучение еврейской традиции, знает выражение «у Торы семьдесят ликов». Оно указывает на плюрализм подходов, когда почти не существует толкования, которое было бы нелегитимным. Тот же, кто попытается найти это выражение в Талмуде, не сможет его там обнаружить.
В Трактате Брахот, мудрецы толкуют слова Иеремии: «Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?». Подобно тому, что молот рабивает скалу на много мелких камней, так и Тора разделяется на много разных уровней понимания, для каждого человека, по его природе.
А еще раньше, в книге «Буквы рабби Акивы» приводится еще одно значимое выссказывание: Тора может разъясняться 49ю чистыми путями и 49ю нечистыми. Здесь важная деталь – не всякое толкование Торы чисто и не всякое очищает и приближает к святости.
Источиник обоих высказываний в доме учения рабби Ишмаэля. Друга и современника рабби Акивы. Оба дружили несмотря на огромные расхождения в понимании Торы. Для рабби Ишмаэля важным был простой смысл Торы и контекст написанного. А рабби Акива игнорировал контекст, делая акцент на особенности написания отдельных слов. Рабби Ишмаэль говорил о многочисленных уровнях понимания, рабби Акива о единственно правильном. В личной жизни тоже было все непросто. Рабби Акива увел у рабби Ишмаэля невесту – ту самую Рахель, доч ь богача Кальба Савуа. Но дружить им это не мешало.
Так вот именно рабби Ишмаэля можно назвать отцом еврейского плюрализма. На стих «кто подобен Тебе среди богов» (Шемот 15:11) рабби Ишмаэль дает толкование: другие боги немы и молчаливы, а наш Бог говорит два слова в одном речении. (Мехильта дерабби Ишмаэль. Бешалах).
Другой стих «Храни день субботний, чтобы святить его» — рабби Ишмаэль толкует «слова помни и святи сказанны Всевышним в одном речении. Человек не может так говорить, но Богу это возможно. Одно сказал Господь, два услышано нами». Каждый выделяет из слов Всевышнего нечто, в соответствии со своей природой
С другой стороны, в трактате Шаббат 88б рабби Йоханан говорит: «все речения Всевышнего звучали одновременно на семидесяти языках». И здесь налицо уже другой подход. Слова Бога уже не вкладываются одно в другое, а наборот, расходятся на семьдесят отдельных путей. Мы видим подобное во время обновления завета, через апостолов, на пятидесятницу.
Рассказывают о рабби Меире, что он мог толковать Тору 49ю чистыми способами и 49ю нечистыми, как написано в Псалмах 12:7. «Слова Господни слова чистые семижды семикратно переплавленные».
В книге Еноха мы читаем: И научил ангел Моше на горе Синай всей Торе семьюдесятью путями, на семидесяти языках». Связь между енохианской литературой и раввинистическими источниками вопрос сложный, но влияние безусловно есть.
В раввинистической литературе впервые намек на семьдесят ликов Торы упоминается у еврейского поэта Шимона из Майнца:
«Собрал я все толкования, семьюдесятью разными способами толкуемые, ни одно из них не затемняет понимание, но каждое из них особый светильник».
И наконец в том виде, в котором мы знаем это выссказывание, оно встречается у средневекового толкователя Ибн Эзры – «толкование не отменяет простого смысла, так как у Торы семьдесят ликов».
Суть выражения, таким образом, рассказать что существует бесконечное число различных толкований Торы, которые, даже если они взаимоисключающие, имеют право на существование. Откровение Торы дано не отдельному человеку, а целому народу и все различные понимания Торы дают вместе, для всего народа некоторую целую картину.
В Талмуде мы встречаем только четыре случая, когда чужое понимание названо неправильным. Обычно же, разные пониания и сами разнопонимающие свободно общаются, вместе учатся, дружат и даже жертвуют жизнью друг ради друга.
Мудрецы видели волю Божью в том чтобы сохранять единство несмотря на разные понимания, не отвергать инакомыслящего и приближать всякого человека под крылья Шехины.
У нас с этим намного сложнее. Сейчас, в начале года, очень хотелось бы научиться принимать инакомыслящего, как равного, как дорогого для Всевышнего человека.
Об этом сегодня моя молитва.