Благословение Аароново. Немного истории.
азу после учения о Назире, в книге Бемидбар приводится повеление священникам благословлять народ Израиля. Мы попытаемся понять значение этого благословения.

ה’ וְיִשְׁמְרֶךָ.
יָאֵר ה’ פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ.
יִשָּׂא ה’ פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם.
«ЙЕВАРЕХЕХА АДОНАЙ ВЕ ЙИШМЕРЕХА
ЙАЭР АДОНАЙ ПАНАВ ЭЛЕЙХА ВИЙЭХУНЕХА
ИСА АДОНАЙ ПАНАВ ЭЛЕЙХА ВЕЙАСЭМ ЛЕХА ШАЛОМ»
Да благословит тебя ГОСПОДЬ и сохранит тебя!
Да призрит на тебя ГОСПОДЬ светлым лицом Своим и помилует тебя!
Да обратит ГОСПОДЬ лицо Свое на тебя и даст тебе мир!
Дважды в день, утром и в сумерки, священники поднимались на возвышение между залом и жертвенником, чтобы благословить народ Израиля этим особым тройным благословением. Тройным его назвали потому, что оно и в самом деле состоит из трех частей. Вот как трактуют их классические комментаторы:
Да благословит тебя ГОСПОДЬ и сохранит тебя! — да благословит тебя в материальном мире, чтобы ты не нуждался ни в чем и не боялся ничего. Самое первое благословение материальное, потому что материальное благополучие, доброе здоровье и отсутствие страхов позволяют человеку сосредоточиться на изучении Торы.
Да призрит на тебя ГОСПОДЬ светлым лицом Своим и помилует тебя! – смысл этих слов можно передать как: да даст Господь от света лица Своего твоему лицу. Освободившись от материальных забот, посвятив себя Торе, мы должны настолько проникаться ее светом, чтобы и наши лица светились подобно лицу Моше. И чтобы подобно Иешуа мы могли сказать: кто видел Меня, тот видел Отца.
Да обратит ГОСПОДЬ лицо Свое на тебя и даст тебе мир! – Сказанное имеет отношение уже к миру грядущему. Человек, который смог стать проводником божественного света, на суде удостаивается того, что Бог обращает на него Свой Лик. И переходит в жизнь вечную. В мир, в котором покой и мир бесконечны.
Мидраш Агада рассказывает о том, что это благословение является своего рода камеей для народа Израиля:
«Когда Моисей поставил скинию…» (Бемидбар7:1). Почему Тора сначала говорит о благословении священников, а затем о скинии? Это сравимо с царем, который выдал замуж свою дочь. Но она пострадала от недоброго глаза и умерла. Когда пришло время выдавать вторую дочь, сначала сделал ей камею, защищающую ее от сглаза. Так и Всевышний увидел, что при даровании Торы совратился народ себе на погибель, и учредил благословение священников как камею против «сглаза».
Использование «Благословения священников» как камеи известно еще с древнейших времен. Камея с этим текстом – один из самых древних дошедших до нас фрагментов Торы.

В средние века широкое распространение получило уже не использование текста, а изображение ладони священника, протянутого в благословении. Сначала, она называлась «яд кеуна», а затем была заимствована мусульманами и все чаще стала называться «Хамса» (пять) или «Рука фатимы». Мусульмане связывали эту камею с защитой от злого глаза, и с пятью основами Ислама.

Поскольку же это благословение стало наделяться настолько мистической силой, большинство арамейских таргумов (переводов Торы, снабженных понятным для простых людей объяснениями) просто не стали его переводить. Таргум Йонатана приводит ивритский текст, как он есть. А Онкелос дает совершенно дословный перевод. Это указывает на то, что тексту благословения придавалось более сакральное, мистическое значение, чем тексту Торы в целом. Благословлять народ Израиля надлежало только так, как сказал Всевышний. Священники не должны были благословлять народ своими словами. Даже переводить благословение на родственный ивриту арамейский язык оказалось боязно.
Нужда в такой защитной молитве была высока, священников было много. И уже во времена второго Храма это благословение стали практиковать в синагоге. Для этого, понадобилось обеспечивать условия, которые в Храме были организованы сами собой:
— Священники разуваются перед произнесением брахи
— Левиты, если таковые есть в собрании, заранее омывают священникам руки
— Священники произносят благословение, на произнесение благословения (как благословение на заповедь).
В Мишне сказано, что есть три основных различия между биркат коѓаним, которая проходила в Храме, и биркат коѓаним, которая проходила за его пределами:
- В Храме коѓены благословляли народ одним благословлением, а за его пределами тремя благословлениями.
- В Храме говорили Имя Всевышнего так, как оно пишется, а за его пределами, с изменениями.
- В Храме коѓены поднимали руки во время благословления выше головы, а за его пределами – на высоте плеч.
И сегодня ,точно так же как и тогда, в синагогах Израиля это повседневная практика. Во время утренней молитвы коэны и левиты выходят из молитвенного зала для омовения рук. Затем священники снимают обувь и произносят благословение.
В дни праздника Песах и Суккот, множество коэнов, не только из Израиля, но и со всего мира, совершают торжественное благословение у Западной Стены:

Мало кто сегодня верит в сглаз и в молитву от сглаза. Но обетование Всевышнего «Я БЛАГОСЛОВЛЮ ИХ» — остается неизменным, поэтому получить благословение коаним собираются тысячи людей.
Само благословение по-прежнему окружено мистическим ореолом. Запрещено, едва ли не под страхом смерти, попытаться заглянуть под покрывало коэна. Он благословляет босиком, а место благословения, пока он его совершает, приравнивается к святому в Храме. Принято, чтобы во время благословения среди собравшихся были только евреи. Последнее, разумеется довольно трудно осуществить.
Благословение коаним, благодаря своему ореолу, тянет к себе и руководителей мессианских общин. Сегодня, как бы мы к этому ни относились, оно звучит повсеместно. И в мессианских общинах нет отбоя ни среди благословляющих, ни среди благословляемых. Как коэн по рождению, будучи лицом заинтересованным, я не могу высказываться на эту тему. Но опять же как коэн, я советую всем благословляющим совершать благословение в страхе и трепете. Точно так же и принимающим благословение советую испытывать себя, дабы не оказаться недостойными.