Беседы по Книге Теилим. Глава 22

Сегодня мы с вами поговорим о тексте, который цитирует Иешуа, который всеми читан. Но сегодня мы попытаемся открыть новые грани этого текста. Речь идёт о двадцать втором псалме. Это псалом, который удивительно цитирует Иешуа на кресте. Итак, начнём с первого стиха:

Ламнацеах аль аелет hашахар мизмор леДавид.

«Начальнику хора» или «дирижёру».  Можно так же перевести как «победителю», потому что слово «минацеах» означает «дирижёр», «победитель»,- тот, кто управляет ситуацией. От того же корня слово «нэцех» — «вечность», т.е. тот, кто присоединён к «вечному правителю». Если не копать глубоко, то «ламнацеах» – это «начальник хора».

«Начальнику хора на утренней лани песнь Давида».

Что такое «утренняя лань»? Комментаторы разделяются во мнениях, и нам будет интересно это понять для того, чтобы вообще иметь представление об исполнении псалмов.

Как исполняются псалмы в храмовом служении? Впереди сидят музыканты, сзади стоит хор, и есть начальник хора, который всем этим управляет. Вот этот первый стих — это примерно ноты для псалма. Кроме того, в самом псалме будут встречаться знаки, чтобы было понятно, как его правильно читать.

Что же значит «утренняя лань»? Некоторые говорят, что это — название музыкального инструмента, похожего на русские гусли. Другие говорят, что это просто утренняя лань, которая выбегает навстречу рассвету, третьи же считают, что это такая утренняя звезда. То есть, возможно, ноты или инструмент не задавались для пения псалма, а начальнику хору давалось общее руководство на тему того, как он должен эту музыку строить. Своего рода libretto для балета, где есть простор для творчества и импровизации, где музыка псалма очень импровизирована. Мы можем увидеть, что и в самом толковании псалма имеются десятки вариантов возможностей трактовок. О чём думать музыканту, когда он читает этот псалом? Псалом на тему рассвета. Есть ещё одно сравнение — сравнение с царицей Эстер. То есть можно подумать и о царице Эстер, когда мы читаем этот псалом. Какой внутренний настрой, какая музыка должна в нас звучать? Предрассветная. Музыка ожидания рассвета, музыка понимания, что царица Эстер находится в чужом дворце, но это – ради избавления. Вот такие музыкальные нотки нам предлагает псалом. Это – вступление к псалму, техническое руководство для начальника хора.

Собственно псалом начинается со второго стиха:

Эли, Эли, лама азавтани, рахок мишуати, диврей шаагати.

«Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил? Далёк от спасения вопль рыка (рычания) моего».

Стоит обратить внимание на Имя, которое здесь использует Давид. Эли. Это самая-самая простая форма Имени Всевышнего. Есть Элохим, Эль, Эль-Шадай. Эли – это Эль с притяжательным суффиксом. Эль — это «Бог», Эли – «Бог мой». Этот же притяжательный суффикс делает это слово более ласкательным. Можно перевести как нелюбимое мною слово «Боженька».

Слово очень детское и часто используется детьми и отражает отношения между сыном и отцом. В песне на море (15 глава книги Исхода) есть такие слова: «Зе Эли вэ Анверу». Мидраш говорит удивительные вещи на эту тему. Это сказка, но попробуйте понять не её историческую сущность, а её смысл. Мидраш говорит, что когда фараон бросал детей в реку, река вымывала их на берег, и приходил юноша, пальцем вскармливал их, они росли, потом вышли из Египта вместе со всем народом. И, увидев Бога на море, они узнали Его, того самого юношу. Они стали показывать на Него пальцем и говорит: «Вот это — Бог мой, я Его прославлю». Вот это такое детское обращение у Давида. Итак, Давид спрашивает:

Эли, Эли, лама азавтани, рахок мишуати, диврей шаагати.

«Почему Ты меня оставил? Почему Ты далёк от спасения моего? Почему Ты не слышишь рыков моих, воплей моих»?

Вспомним, что Иешуа молился на кресте этим псалмом. И мы видим, что Он говорил «Эли, Эли, лама савахвани». Мы, конечно, знаем, что греческий язык коверкает иврит (и наоборот, кстати). Но, в данном случае, это не вопрос того, что греческий коверкает иврит, тут греческий коверкает арамейский. Иешуа цитирует псалом не на иврите, а на арамейском: «Эли, Эли, лама шабактани». «Шабактани»- «забросил меня», «закинул меня», «оставил меня», «презрел».

Откуда вообще взялся арамейский текст, почему Иешуа цитирует псалом именно на нём? Большинство народа, который приходил в синагогу во времена Иешуа, не понимали иврита. И для этого, чтобы они могли участвовать в богослужении, стих читался на иврите и затем переводился на арамейский язык. Иешуа, безусловно, знает арамейский язык и иврит, но он, в данном случае, использует народное, сердечное, неакадемическое понимание. Иврит в то время звучал в академической среде для научного обсуждения. А Иешуа цитирует на арамейском, на том языке, на котором Он переживает, на котором чувствует. Это может быть и уроком. Возьмём это на заметку для своей молитвенной жизни.

Итак, «почему Ты меня оставил, почему Ты далёк от спасения моего? Почему Ты не слышишь рыков моих, воплей моих?»

Шаагати — это то, как рычат львы.

Элойhай, экра йомам вело таанэ, велайла вело думия ли.

«Я взываю: «Элойhай»,- а Ты не отвечаешь мне».

Здесь уже более сложное Имя. То есть Давид говорит: «Я Тебе молился, говоря: «Отец!» — а Ты не отвечал мне».

Можно представить это так: «Папа, Папа! Почему Ты меня оставил? Я Тебя звал: «Отец!» — а ты не отвечал мне. Я взывал к Твоим отеческим чувствам, но Ты не отвечал. Я взывал днём и ночью, и Ты молчал. Я молчал — и Ты тоже молчал. Ты не отвечал мне ни на говорение, ни на молчание. Почему Ты меня оставил?»

Почему для Давида так удивительно, что Бог его оставил? Вот, что он дальше говорит.  Четвёртый стих, который очень сложно перевести, и который, как правило, очень помпезно переводится:

Веата кадош, йошев теhилот Йисраэль.

«А Ты Святой сидишь прославление Израиля». (Если перевести дословно).

То есть: «Ты Святой, Ты живёшь среди славословия Израиля»,- но тогда непонятно, как это относится к тексту. Можно перевести, как это видят другие комментаторы, видящие в этом внутреннюю работу Давида: «А Ты, Святой, усаживаешься на славословие Израиля». Что это значит?

Есть какие-то разговоры, которые мы разговариваем на бегу. Представьте себе, что мы пришли к большому боссу. И он говорит: «Так, у меня есть 30 секунд, если не успеешь уложиться — то всё. У меня нет времени тебя слушать». Есть какие-то темы, на которые я могу начать говорить, — и он усядется меня слушать. Давид говорит: «А ты же, Святой, сидишь, когда слушаешь славословие Израиля, Ты всегда внимателен к этому. Почему же Ты мне не отвечаешь? Это же Тебе не свойственно».

Беха батху авотейну, батху ватефальтемо.

«Они в Тебя верили, на Тебя полагались, Тебе вверялись – и избавлялись».

Давид оговорит о двух сторонах вопроса. Отцы наши имели внутреннюю веру и уверенность в своём спасении, и эта внутренняя вера давала плод, они могли избежать опасности.

Элейха зааку венимлату, беха ватху вело вошу.

«Они к Тебе кричали и избавлялись, веровали в Тебя и не постыжались».

Давид говорит о том, что обычно у Господа такие свойства: «Ты обычно сидел и слушал прославления Израиля. К Тебе обычно обращались те, кто в Тебя веровал, они обретали внутреннюю веру и обретали избавление. Более того, они кричали Тебе, и Ты отзывался. Почему Ты не отвечаешь мне?»

Веанохи толаат, вело иш, херпа адам увзуй ам.

«А я — червь, а не человек. Я — позор для человеков и поругание народа».

Давид говорит что-то, что очень болит у него в сердце: «Другим Ты отвечаешь. Ты всегда всем помогал и приходил на помощь, Господь; почему Ты не приходишь на помощь ко мне? Я – червь, а не человек, я недостоин, я – поругание у людей, все смеются надо мной».

Если мы вспомним историю самого Давида, когда приходит пророк помазать сыновей, Ишайя приводит ему всех сыновей. Пророк говорит, что не эти, и нет ли ещё какого-то резервного, запасного сына. Ему отвечают, что есть, он какой-то бракованный, пасёт овец; то ли хиппи, то ли аутист, то ли альтернативно одарённый – непонятно. Давид презрен в своей семье, над ним насмехаются братья, у Давида очень похожие отношения с отцом, как то, о чём он говорит в молитве: «Ты – Отец». Его родной отец так относился к нему. Есть куча мидрашей на тему, в которую мы сейчас не будем углубляться. Давид чувствует отношения с Творцом, как отношения с его собственным отцом, и это ему очень мешает. И в жизни мы видим, что отношения человека с Всевышним связаны с отношением человека с его отцом. Иногда отца заменял учитель, сосед.

Коль роай ялъигу ли, яфтиру весафа яниу рош.

«Все, видящие меня, будут насмехаться надо мной, подожмут губу, сплёвывая, и покачают головой».

Голь эль А-дойной, йифальтеhу, яцилеhу ки хафец бо.

Давид чувствует примерно так. Если перевести этот стих, можно сказать: «Вот, Господь Его сотворил, он Господень, вот пусть Бог с ним и занимается, людям до него дела нет». С некоторым презрением смотрят на него. И он именно так чувствовал себя с отцом. И далее он переносит эти отношения с отцом на отношения с Творцом совершенно явно:

Ки ата гохи мибатэн, мавтихи аль шдей ими.

«Ты вытащил меня из утробы и положил меня на грудь матери моей».

То есть: «С самого рождения я на Твоём попечении. Ты меня положил на грудь матери».

Алейха hашлахти мерахэм, мибэтен ими Эли ата.

«Я на Тебя был брошен от утробы матери, от живота матери моей, Ты – Эли, Бог мой». («Ты мой папа, ты мой Боженька с самого рождения». Простите, тоже не люблю это слово, но оно сюда больше всего подходит).

Аль тирхак мимэни, ки цара крова, ки эйн озэр.

«Не удаляйся от меня Ты, потому что близка беда, Ты – мой помощник, Ты — мой Отец».

По сути: «У меня есть ощущение по отношению к Тебе, как к Отцу, я чувствовал обиду на отца за то, что я заброшен, что он не обращал на меня внимания. Но я знаю, что Ты с самого начала был моим Отцом. Когда отца рядом не было, был Ты. Ты вывел меня из утробы матери, Ты положил меня на её грудь. И сейчас не удаляйся от меня Ты, ибо приблизилась беда». И Давид начинает очень подробно описывать беду. Очень тщательно, как сын – Отцу.

Севавуни парим рабим, абирей Вашан китруни.

«Меня окружили многие быки».

Бык — это очень враждебное и агрессивное животное. «Абирей Вашан». Абир можно перевести либо «богатырь», либо «буйвол». «Севавуни» — это окружили моё тело, «катруни» — это окружили мою голову. Окружили меня со всех сторон, сверху и снизу. Если бык бьёт в живот, то «абир» – это «бьющий по голове». «Ни тело моё, ни мысли мои, ни голова – ничто не защищено».

Пацу алай пиhем, аръе тореф вешоег.

«Они уже разевают пасть свою на меня. Лев разрывает и рычит».

Он не только меня атакует, ранит и разрывает. Он ещё и рычит при этом. Как будто обвиняет меня в том, что он сам на меня нападает. Как в басне Крылова: «Ты виноват лишь в том, что хочется мне кушать». Давид описывал то, что происходит вокруг него. Теперь он описывает происходящее внутри него.

Камаим нишпахти веhитпарду коль ацмотай, hайя либи кадонаг, намэс бетох мэай.

«Я излит, как вода. ( На иврите «усталый» — «шафух», что значит «пролитый». Вся моя сила пролита, я как выжатый лимон). Все мои кости разделены. (Это уже состояние могилы. Когда человека хоронили, кости разделялись). Сердце моё растаяло, расплавилось, у меня нет сердечных сил. Сердце моё расплавилось внутри меня».

Это состояние тела. Состояние души описывается состоянием уст:

Явеш кахерес кохи, улешони мудбак малькохай, велаафар мавет тишпетэни.

«Я сух, как черепок. (Сила моя иссушилась, как черепок). Язык мой прилипает к дёснам моим. Близок я к праху смерти».

У него иссыхает всё во рту. Слюна даёт человеку некоторое удовлетворение и забвение, потому что слюна содержит, пусть и в очень растворённой форме, сильный наркотик, который призван человека обезболивать при ранках во рту. Слюна, вырабатываясь, успокаивает человека. Поэтому порой человек много кушает, чтоб успокоиться и победить стресс. И Давид описывает, что у него уже и слюны во рту нет, ему нечем успокоиться, у него нет сил, нет никакого успокоения. И дальше он снова говорит о том, почему так произошло и почему он так чувствует.

Ки севавуни клавим, адат мерэим hикифуни, каари ядай вераглай.

«Потому что меня окружили собаки, общество злодеев атакует меня».

Мы сейчас переведём этот стих: «Меня окружили собаки, сообщество злых, как лев, кусают руки мои и ноги мои». Слово «каари» можно понять как «каару» — «проковыряли». В Новом завете оно приводится как «пронзили». Думаю, что нет теологической нагрузки и необходимости переводить это именно как «пронзили» в данном случае, чтобы сделать ассоциацию с крестом. Безусловно, Иешуа тоже окружили, словно львы, это вполне можно сказать. Его окружили собаки, которые кусают мясо, и львы, грызущие кости и ранящие руки и ноги. Он атакуем.

Асапэр коль ацмотай, hема ябиту йиръу ви.

«Я им расскажу все мои кости (всю мою мощь, силу), пусть они смотрят и прославляют меня».

Давид начинает себя убеждать, что он может рассказать свою силу.

Йихальку вгадай лаhем, веаль левуши япилу гораль.

«Они уже делят мою одежду, и на одеяние моё бросают жребий».

Что это значит?

Истерзанный, измученный человек (Давид) переживал  не очень великое время, его пиджачок, потёртая курточка или, так сказать, рубашечка не были так уж нужны тем, кто его атаковал.  Левуши символизирует одежду человека. Есть одежда священника, одежда царя, форма полицейского, колпак повара. Они замахиваются на его служение. Они пытаются забрать у него то место, где он служит Богу. И вот это пытается им сказать Давид. Он говорит: «Вы замахнулись сейчас  на что-то моё, вы не заберёте  у меня то, чем я служу Богу».

Веата А-дойной аль тирхак, эялути, леэзрати хуша.

«А ты, Господь Мой, не удаляйся».

Далее идёт очень интересная фраза. Если вы помните, в первом стихе обсуждалась утренняя лань. И сейчас Давид говорит: «Вот эту ланность мою, серность (как угодно переведите) брось на помощь мне. Дай мне силу мою на помощь мне. Вот эту силу, которую Ты дал мне для моего служения, Ты брось мне на помощь».

hацила мехэрев нафши, мияд кэлев йихидати.

«Спаси от меча душу мою, и от собаки – единственную мою».

«Единственную» или «йихида» — это самый высокий, пятый уровень человеческой души. Мы знаем, что в Танахе находится пять разных слов для обозначения того, что находится в человеке: нэфеш, руах, нешама, хая, йихида. Кому интересно, у меня в блоге есть урок по введению в Каббалу, там это всё объясняется. «Йихидати» или «единственная» — это та часть божественного света в душе человека, которая его кормит и питает его тело. Та самая святыня, которая не должна достаться псам. И Давид говорит: «Спаси от собак святыню мою». Это святость, которая дана человеку и которую человек должен пропускать в мир.

hошиэни мипи аръе, умикарней рэмим анитани.

«Ты меня спаси от пасти этих львов и от рогов козлов. Вытащи меня оттуда».

Рэмим» — «козлы». Иногда переводят, говоря, что это «единороги»).

Для чего всё это нужно?

Асапра шимха леэхай, бетох каhаль аhалелэка.

«Я расскажу Имя Твоё братьям своим и в обществе я прославлю Тебя».

И он начинает прославлять. Обещает – и делает.

Йиръэй А-дойной hалелуhу, коль зэра Яаков кабдуhу, вегуру мимену коль зэра Йисраэль.

«Боящиеся Бога, прославляйте Его. Всё семя Иакова, почтите Его. И всё семя Израилево – спасение имейте от Него».

Обратите внимание, тут приведены три очень разные категории: боящиеся Бога (йиръэй А-дойной), которые будут прославлять Бога, Израиль (коль зэра Яаков), которым говорится почтить Бога, и всё семя Израиля, которому сказано: «Спаситесь». То есть самый высокий уровень – это те, которые прославляют Бога. У них есть богобоязненность и они прославляют Бога, им ничего не надо, они просто уже должны Бога прославлять. Зэра Яаков – это Иаков, который ещё не стал Израилем. Им сказано: «Почтите Бога, проявите почтение к Нему. И, как семя Израиля, вы обретёте спасение». Через то, что зэра Яаков становится зэра Йисраэль, через то, что семя Иакова  становится семенем Израиля, «вы приобретёте спасение».

 Почему так? Для чего прославлять? Как спасаться?

Ки ло ваза вело шикац энут ани, вело hистир панав мимену, увешавъо элав шамэа.

«Ибо не презрел и не возгнушался (не испытывал омерзения) отвечать бедным и не спрятал лицо от бедного (от несчастного, от того, у кого ничего нет) и вопли к Нему Он услышал».

Давид сейчас разрушает злую, неправильную реальность, созданную его отношениями с отцом. Он говорит: «На самом деле, Ты отвечаешь мне. Я прославлю Тебя; и те, кто Тебя боятся, Тебя прославят, те, кто увидят Твою силу, начнут почитать Тебя. И через это почтение они придут к спасению».

Меитха теhилати бекаhаль рав, недарай ашалем негэд йирэав.

«От Тебя слава моя. В огромном сообществе я исполню обеты свои перед боящимися Его».

Дальше мы переходим к очень интересной вещи — к диете.

Йохлу анавим вейисбау, йиhалелу А-дойной доршав, йихи левавхем лаад.

«Будут есть скромные — и насытятся. Прославят Всевышнего ищущие Его, и будет сердце ваше живо вечно».

Что такое «будут есть бедные?» Что же они будут есть?

Судя по всему, в двадцать шестом стихе сказано, что будут они есть ту славу, которую от Господа получил Давид. Что-то Господне, что дано в Давидову плоть, они будут есть. Это подводит нас к интересной параллели с тем, что говорит Иешуа о «есть  Его плоть и пить Его кровь». То есть получать, питаться славой, которая есть в Нём от Отца. В двадцать восьмой главе книги Второзакония (53 стих) перечисляются проклятия, которые идут на народ Израиля. И когда комментаторы комментируют это, они пытаются как-то каждому проклятию найти соответствие в благословении. Хасидский комментатор говорит, что когда там написано: «Ты будешь есть басар банэха (мясо сыновей своих)»,- то слово «басар», по его мнению, означает «весть». То есть: «Ты будешь есть те новости, те вести, ту информацию, ту славу, то провозглашение, которое будут нести твои сыны».

Давид говорит здесь похожую идею. Он говорит: «Я возвещу Твою славу, они будут есть её и насытятся Твоей славой». И мы можем видеть, что Всевышний через Иешуа открыл максимальную славу.

Йизкеру веяшуву эль А-дойной коль афсей арец, вейиштахаву лефанэха коль мишпехот гойим.

«Вспомнят – и вернутся к Господу все дети земли». Что вспомнят? Что они забыли? «Афсей арец» – это, можно сказать, «нули земли». Самые дальние края Земли вспомнят тут славу, которая была в Адаме (со слов комментаторов), они вспомнят тот свет, который освещает каждого человека, приходящего в мир.

Комментаторы приводят на этот стих тот мидраш, что человек в утробе матери сидит, положив голову между колен, питаясь через пуповину, над головой у него светильник (это, конечно, образ), и он с этим светильником там изучает Тору. Потом он приходит в этот мир и получает травму, забывает Тору. Через это прославление, говоря проще, каждый человек вспомнит свои связи с Адамом. Адам — отец всего живого. Опять же, отец. Через восстановление отношений с Богом, через разрушение обид, непрощения, схем, полученных в детстве, человек получает возможность вспомнить Адама, входит в состояние Адама и приходит к Всевышнему. А у Адама был Совершенный Отец.

Ки лАдойной hамлуха, умошель багойим.

«Потому что у Бога — царство, (а царство – это то, что делегируется людьми; «поставили себе царя»). И Он правит язычниками».

То есть народ Израиля уже делегировал, уже дал Ему славу, а над теми, кто Его не избрал, Он правит Сам. Разумеется, когда люди из неевреев приходят в общину Божью, в Иешуа Машиахе они получают Бога и как царя, которому они дали власть над собой, и тоже восстанавливают через Христа и нового Адама свою связь с Всевышним. Давид говорит, как разрушаются установки, которые нам дали наши родители, как наши отношения с родителями исправляются, те травмы, которые нечаянно или специально нам нанесены, исправляются, и это приводит к Всевышнему, если мы излагаем нашу боль.

Ахлу вайиштахаву коль дишней эрец, лефанав йихреу коль йордей афар, венафшо ло хийя.

«Все толстосумы, все олигархи земли будут есть и насыщаться».

Они увидят этот свет и забросят всю остальную еду, потому что человек жив не самим хлебом, а тем, что исходит из уст Божьих. Увидят эту славу и побросают всё. Не в смысле обнищают, нет. Олигарх он тоже прославляет Господа своими деньгами. Но они увидят другой источник у своих денег, они увидят, что им дало власть. И они поклонятся.

«И все, кто в пепле, тоже поклонятся (и те, кто не получал этого богатства); и даже тот, кто едва жив, тоже поклонится Ему».

Зэра яавдену, йисупар лАдонай ладор.

«Семя Его будет служить Ему, и это будет рассказываться из поколения в поколение».

Это значит, что если мы исправим отношения с Всевышним, исправим все наши травмы в отношениях с родителями, то дальше мы уже передаём правильные отношения.

Что из этого выйдет?

Явоу веягиду цидкато, леам нолад ки аса.

«Придут и перескажут праведность Его новому народу, потому что так Он сделал».

Мы будем передавать нашим детям, новому рождающемуся народу не наши старые установки, не всё то, чем мы напичканы. Мы будем ему передавать праведность Божью, потому что Он так сотворил, потому что Он раскрыл эту праведность в нас. Для любого человека это пусть к служению — посмотреть и увидеть, как наши отношения, стереотипы по отношению к нашим родителям мешают строить отношения с Всевышним. И мы можем это исправить, видя, что Бог нам отвечает, что Бог нас любит, что Он действует в нашей жизни, что Он хочет, чтобы мы радовались Его присутствию в нашей жизни, чтобы в нас было Его присутствие, чтоб Его праведность была нашей праведностью, и мы могли передать её нашим детям. Для этого нужно: исповедание — подробный рассказ перед Всевышним (что мы чувствуем, что у нас в сердце), прославление, обет служения. То есть то, что мы обязуемся передавать нашим детям. Чтобы не только мы, но и наши дети наследовали земли, наследовали праведность.

 Такой терапевтический псалом. Это, конечно,  только одно из многих прочтений этого псалма. Я сейчас пересказал очень близко к тому, что говорит Мальбим (это известный комментатор). Есть другие комментаторы, и, конечно, возможно и глубже, и шире, и дальше изучать. По каждому стиху можно многое говорить. Но мы на этом остановимся. Надеюсь, что это будет полезным и поможет что-то наладить в отношениях с Всевышним, в отношениях с родителями. И пусть Господь благословит всех тех, кто ищет с Ним мира, ищет мира с родителями, ищет радости в своей жизни, изучает Писания, вникает в них и старается их понимать.

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *